lunes, 4 de junio de 2007

Borges 1964, ilustrado con FlickrCC

Ya no es mágico el mundo. Te han dejado.

Ya no compartirás la clara luna
Ni los lentos jardines. Ya no hay una
Luna que no sea un espejo del pasado,
Cristal de soledad, sol de agonías.

Adiós la mutuas manos y las sienes
Que acercaba el amor. Hoy sólo tienes
La fiel memoria y los desiertos días.

Nadie pierde (repites vanamente)
Sino lo que no tiene y no ha tenido
Nunca, pero no basta ser valiente
Para aprender el arte del olvido.

Un símbolo, una rosa, te desgarra
Y te puede matar una guitarra.


Fotos: alas,ventana en el cielo,libro,mural,reloj,clave de sol

4 comentarios:

Viviana Fidanza dijo...

Hola Daniel
Tu idea de ilustrar el poema me parece estupenda, al igual que tu blog y tus apuntes!
Adelante!! Y muchas gracias!!
PD: Creo que la adoptaré.

Diana F. Zalazar dijo...

Bellísima elección. Es un placer leerlo y verlo; como diría un conocido es para gente con "miradas pensantes".
Siempre me ha impactado:
"Nadie pierde (repites vanamente)
Sino lo que no tiene y no ha tenido"
Gracias por recordármelo.
Besos

Verónica Pena dijo...

Daniel, quiero compartir mi lectura de tu reescritura imaginaria del poema de Borges. Como siempre uno se queda no con una totalidad (ya quisiéramos) sino con dos o tres trazos.
Primer trazo: en el primer pareado de verso y texto, la percepción de que la "puesta en texto" proyectara o representara una proyección... Quiero decir, "ya no es mágico el mundo" pero ella, la mirada cabizbaja, lo es, en sus alas.
Segundo trazo: en el segundo pareado, en cambio, la magia me apareció en la luna (¿el brillo?, ¿el espejo?, ¿el lento jardín de nubes?) com-partida en mil cristales del pasado.
Tercer trazo: ella repetida en el afuera, mirándose desde otro tiempo. Arte valiente de entregarse, no tenerse, afuera.
Cuarto trazo: gracias por "tu" Borges.

Dilaca dijo...

He leído la recreación del poema y cada uno de los comentarios.
Me animo a decir que la palabra encuentra una imagen, dos, miles según quién las leas y quién las busque.
Y luego, al leer el comentario de Verónica Pena vemos que ella reelabora tus imágenes nuevamente en una versión de palabras.
Entonces, pienso en la mente humana y su actividad prodigiosa. Su capacidad infinita de crear significados - como el poema colectivo que vio Cortázar en la superposición de carteles publicitarios -, y de volcarlos en palabras o en imágenes; en movimientos, en sabores, en texturas...

Con mis alumnos este año realicé una experiencia similar a la que estamos haciendo: luego de la selección de un fragmento literario, debían buscar una imagen que concuerde con el fragmento, y una letra de canción acorde con lo interpretado.
Todo eso está en ENTRE TODOS, el blog cooperativo que humildemente ofrezco que visites. (Plagado de errores. Rico como experiencia)

http://tizasycompus.blogspot.com